{"id":5568,"date":"2024-03-28T17:08:30","date_gmt":"2024-03-28T17:08:30","guid":{"rendered":"https:\/\/mondify.org\/?p=5568"},"modified":"2024-03-28T17:08:30","modified_gmt":"2024-03-28T17:08:30","slug":"esiste-qualcosa-come-il-miglior-spagnolo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/mondify.org\/it\/esiste-qualcosa-come-il-miglior-spagnolo\/","title":{"rendered":"Esiste qualcosa come il miglior spagnolo?"},"content":{"rendered":"<div class=\"wpb-content-wrapper\"><p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]<span style=\"font-weight: 400;\">Quando si chiede a qualsiasi parlante spagnolo quali varianti della lingua considerino le pi\u00f9 corrette, di solito prevalgono quelle del proprio paese.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se andiamo al cinema, durante il film potremmo avere &#8220;poror\u00f3s&#8221; in Argentina; ma se lo facciamo in Messico, Cile o Spagna, saranno &#8220;palomitas&#8221; o &#8220;palomitas de ma\u00edz&#8221;; &#8220;crispetas&#8221; in Colombia; &#8220;cotufas&#8221; in Venezuela; &#8220;millo&#8221; in Panama, o &#8220;rositas de ma\u00edz&#8221; a Cuba, senza dimenticare l&#8217;anglicismo &#8220;popcorn&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Lo spagnolo \u00e8 parlato da quasi 600 milioni di persone ed \u00e8 la lingua madre di 500 milioni. Questi parlanti di spagnolo, sparsi in tutto il mondo, non hanno un discorso omogeneo ma piuttosto una grande diversit\u00e0: le loro varianti possono essere dialettali (diatopiche), sociali (diastratiche) o stilistiche (diafasiche); &#8220;guay&#8221;, &#8220;ch\u00e9vere&#8221;, &#8220;padre&#8221; o &#8220;bacano&#8221; appartengono a stili informali, contrapposti a &#8220;excelente&#8221; o &#8220;espl\u00e9ndido&#8221;, con lo stesso significato ma di carattere pi\u00f9 formale.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Data tale diversit\u00e0, esiste una norma pan-ispanica comune a tutti i parlanti di spagnolo: l&#8217;ortografia \u00e8 la stessa per tutti. Ma ci sono altre norme che non sono generali poich\u00e9 riguardano aree specifiche: in Spagna, c&#8217;\u00e8 una differenza tra i pronomi &#8220;vosotros\/ustedes&#8221;, ma non cos\u00ec in America, dove viene utilizzato solo &#8220;ustedes&#8221;.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Un altro esempio \u00e8 il &#8220;voseo&#8221;: nello spagnolo rioplatense (Argentina, Uruguay), appartiene alla norma educata e lo troviamo nella pubblicit\u00e0; tuttavia, in altri luoghi, non esiste (Cuba, Messico, Spagna), o acquisisce uno stato diverso (America Centrale, Colombia, Cile).<\/span><\/p>\n<h4><strong><i>Differenze Geografiche<\/i><\/strong><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Le variet\u00e0 geografiche portano molti parlanti a chiedersi: esiste uno spagnolo &#8220;migliore&#8221; di un altro? Pi\u00f9 corretto, o pi\u00f9 vicino a uno spagnolo ideale? Una risposta rapida o entusiasta non implica sempre verit\u00e0, poich\u00e9 non c&#8217;\u00e8 uno spagnolo migliore del resto da un punto di vista territoriale.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Per riflettere su se esista uno spagnolo ideale secondo la sua variet\u00e0 geografica o dialettale, possono essere stabiliti due parametri: le credenze dei parlanti, da un lato, e ci\u00f2 che dicono gli esperti (prescrittivismo), come manifestato dalla posizione istituzionale rappresentata dalla Real Academia Espa\u00f1ola (RAE) e dall&#8217;Associazione delle Accademie della Lingua Spagnola (ASALE).<\/span>[\/vc_column_text]<div class=\"deeper-spacer clearfix\" data-config='{\"desktop\":60,\"mobile\":60,\"smobile\":60}'><\/div><div class=\"deeper-fancy-image simple \" style=\"text-align:center; margin:0 auto;\" >\r\n\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" alt=\"image\" src=\"https:\/\/mondify.org\/it\/wp-content\/uploads\/2024\/02\/blog-5-en-it.jpg\" \/> \r\n\t\t\t\t\t\t<\/div><div class=\"deeper-spacer clearfix\" data-config='{\"desktop\":60,\"mobile\":60,\"smobile\":60}'><\/div>[vc_column_text]<strong><i>&#8220;Il Miglior Spagnolo,&#8221; Secondo Posizione Istituzionale<\/i><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">La posizione accademica \u00e8 evoluta nel tempo. I primi lavori della Real Academia Espa\u00f1ola (Dizionario delle Autorit\u00e0 dal 1726-1739, Ortografia Spagnola del 1741 e la Grammatica della Lingua Castigliana del 1771) mostrarono una visione concentrica dello spagnolo, che identificava lo spagnolo del nord della Castiglia come quasi esclusivamente normativo. Tuttavia, bisogna riconoscere che, per l&#8217;epoca, offrivano una prospettiva aperta includendo voci tipiche di altre aree, tra cui si trovano gli americanismi. Anche se la presenza di questi americanismi era molto scarsa, dalla fine del XIX secolo, l&#8217;Accademia mirava a far s\u00ec che il lessico ispanoamericano fosse riflesso nel Dizionario, un atteggiamento che si intensifica dalla edizione del 1925 (15\u00aa). Attualmente, sia la RAE che l&#8217;ASALE affermano di mantenere una politica linguistica pan-ispanica, enfatizzata dalla pubblicazione dell&#8217;Ortografia del 1999, seguita da opere come il Dizionario panispanico dei dubbi e la Nuova Grammatica della Lingua Spagnola del 2009.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Questa posizione istituzionale non mette in evidenza alcune varianti rispetto ad altre e insiste sul concetto di &#8220;pluricentrismo&#8221;:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">&#8220;Il principio qui \u00e8 che la norma oggi ha un carattere policentrico. La coesione linguistica dello spagnolo \u00e8 compatibile con il fatto che la valutazione sociale di alcune costruzioni grammaticali potrebbe non coincidere in diverse aree linguistiche.&#8221; Pagina XLII del prologo del Manuale dell&#8217;edizione della nuova grammatica della lingua spagnola.<\/span><\/p>\n<h4><strong><i>Varianti Dominanti<\/i><\/strong><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Quindi, dal punto di vista istituzionale, la norma dello spagnolo \u00e8 pluricentrica: lo spagnolo di Spagna non \u00e8 pi\u00f9 corretto per distinguere i suoni dei grafemi &#8220;s&#8221; e &#8220;z&#8221; rispetto a quello dell&#8217;America.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Il problema sta nel determinare quante varianti prestigiose o modelli linguistici ci sarebbero: lo spagnolo della Spagna, lo spagnolo del Messico e dell&#8217;America Centrale, o lo spagnolo andino, lo spagnolo rioplatense e lo spagnolo australe? Sarebbe meglio specificare per paesi? Tutte queste varianti avrebbero lo stesso livello di prestigio?<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Se le istituzioni non si pronunceranno su questa questione, potrebbero farlo i parlanti stessi.<\/span><\/p>\n<h4><\/h4>\n<h4><strong><i>Cosa Pensano i Parlanti Spagnoli?<\/i><\/strong><\/h4>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Ci sono diversi studi sulle opinioni dei parlanti spagnoli riguardo alle varianti dello spagnolo, tra cui spicca, per il suo carattere pan-ispanico, il lavoro &#8220;Atteggiamenti Linguistici dei Parlanti Spagnoli nei Confronti della Lingua Spagnola e delle Sue Varianti&#8221; svolto in 20 paesi tra l&#8217;America Latina e la Spagna.<\/span><br \/>\n<span style=\"font-weight: 400;\">In questo lavoro si osserva che, indipendentemente dall&#8217;origine, si attribuisce grande importanza a &#8220;parlare bene&#8221;, cio\u00e8 alla correttezza linguistica. Di conseguenza, le varianti considerate pi\u00f9 corrette saranno quelle di maggiore prestigio.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Nella ricerca, chiedendo ai partecipanti quali varianti dello spagnolo considerassero le pi\u00f9 corrette, hanno prevalso quelle del proprio paese dei partecipanti, insieme ad altre come quelle dalla Spagna o dalla Colombia.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pertanto, tali credenze non implicano uniformit\u00e0 linguistica poich\u00e9, cos\u00ec come tutti concordavano sull&#8217;importanza di &#8220;parlare bene&#8221;, concordavano anche sulla diversit\u00e0.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"font-weight: 400;\">Pertanto, non c&#8217;\u00e8 uno spagnolo migliore in relazione ai paesi, n\u00e9 istituzionalmente n\u00e9 per credenze. Semplicemente, ci sono parlanti che usano bene la lingua e altri che non lo fanno, ma avere sinonimi nel lessico come &#8220;alubias&#8221;, &#8220;caraotas&#8221;, &#8220;frijoles&#8221;, &#8220;habichuelas&#8221;, &#8220;jud\u00edas&#8221; o &#8220;porotos&#8221; contribuisce alla diversit\u00e0, e questa crea la ricchezza dello spagnolo.<\/span><\/p>\n<p>Amalia Pedredo Gonz\u00e1lez<br \/>\nProfessoressa Associata di Lingua Spagnola, Universit\u00e0 CEU San Pablo[\/vc_column_text]<div class=\"deeper-spacer clearfix\" data-config='{\"desktop\":60,\"mobile\":60,\"smobile\":60}'><\/div>[\/vc_column][\/vc_row]<\/p>\n<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>[vc_row][vc_column][vc_column_text]Quando si chiede a qualsiasi parlante spagnolo quali varianti della lingua considerino le pi\u00f9 corrette, di solito prevalgono quelle del proprio paese. Se andiamo al cinema, durante il film potremmo avere &#8220;poror\u00f3s&#8221; in Argentina; ma se lo facciamo in Messico, Cile o Spagna, saranno &#8220;palomitas&#8221; o &#8220;palomitas de ma\u00edz&#8221;; &#8220;crispetas&#8221;<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":4961,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[2],"tags":[],"class_list":["post-5568","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-sin-categoria-it"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/mondify.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5568","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/mondify.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/mondify.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mondify.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mondify.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5568"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/mondify.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5568\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/mondify.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4961"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/mondify.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5568"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/mondify.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5568"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/mondify.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5568"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}